[神奇动物在哪里][Graves/Newt]为什么不问问神奇杜戈尔呢?

这里的Graves是Original Graves,不是Grindelwald!Graves噢。

Summary:杜戈尔只会在理由充分的时候擅离职守。

“所以你是在告诉我,你之前从来都不生病的?”

“自从杜戈尔住进我的箱子之后,是的,”纽特·斯卡曼德在接二连三的喷嚏之间勉强作答,鼻尖和眼角上都泛着一层困倦的红色,“它可以预见到哪个小疏忽...(啊啾。)会最终变成我生病的主因...(啊啾。)然后想办法帮我预防。说真的,有了它的帮忙事情要容易多了!不用浪费时间做魔药,不用担心魔药的味道把动物吓跑(啊啾,啊啾,啊啾。)”

一小群比利威格虫被纽特的喷嚏惊飞起来,格雷弗斯抬起头,看到一阵聒噪的宝蓝色旋风东倒西歪地过境。他转回头去的时候,纽特的脸还埋在那块看起来过分大的手帕里。浓重的鼻音外加布料的阻隔,纽特的口音显得更加模糊但柔软。“不知道这次杜戈尔是怎么了。”

被谈及的隐形兽目前正事不关己地在窝里头呼呼大睡,每打一个呼噜它就“噗”地一下忽然消失,又“呼”地一下恢复可见形态,身上长长的毛有模有样地摆着。

“比起这个,我还是更担心你那些感冒魔药原料的下落。”格雷弗斯说。

    

珀西瓦尔·格雷弗斯敢向莫里根发誓,自己真的只是偶然有了拜访这位英国魔法生物学家的念头,真的只是偶然。他完全没有办法解释为什么这位号称拥有神奇小动物护体而不会生病的巫师偏偏挑在他前来拜访的那个下午史无前例地患上重感冒,用来熬制感冒药剂的材料又统统消失干净。

后者更叫格雷弗斯担心。毕竟,身为安全部部长,一位英国友邻的住宅安全足够引起他的职业兴趣,他这么对自己说。

他本来是不会怀疑纽特看护自己宝贝皮箱的能力的,可是今天在他敲过箱子的皮面后,纽特的喷嚏声比脑袋更早地探了出来;跟着纽特爬进箱子里时,这个年轻人还险些从梯子上滚下去。

这样的纽特对于一个入室盗窃的匪徒显然是没有还手之力的,这让他切实地忧虑起来。毕竟,箱子里装了不少濒临灭绝的珍贵生物,倘若被偷的是它们,一个物种可能都要消失了,他这么对自己说。

 

纽特一直在打喷嚏以及小心翼翼地擤鼻子,他暗自地瞥了一眼和自己并肩走着的黑发男人,发现他眉头紧锁地盯着眼前的空气。换做他身体好的时候,他绝对会说格雷弗斯像是在跟脑内的声音吵架,但是现在满心抱歉的纽特直接认为是自己的那些小噪音打扰到了年长的公务员。

“格雷弗斯先生!如果我的噪声打扰到你的话,我可以向我的鼻子或者整个脑袋上施一个静音咒的,”除此之外他也没有想到更好的办法。

格雷弗斯转过头来,眉毛诧异地往上挑了挑,深色的眼睛直直望着纽特,瞳孔里的困惑渐渐溶解掉,转而变成了一种狡黠的光亮。终于他忍不住了,嘴角扬起形成一个清晰明白的笑意。

纽特重新把鼻尖埋进手帕里的动作几乎是慌乱的,窘迫和别的一些什么让他的颧骨变得和眼眶、和鼻尖一样红了。他自然也没有再提那个向自己脑袋上施咒的愚蠢主意。

 

“我可以帮你喂月痴兽的。”格雷弗斯自告奋勇,“向空中抛掷肉球这样的事情,连麻鸡都会做,”更不用说我。

可是结局是那群呆头呆脑的小怪物看到格雷弗斯抛出的肉球就啊呀啊呀地四下跑开了。

格雷弗斯懊丧地掸了掸手:“谁知道呢?也许被格林德沃施过法后,身上还有黑暗势力残留吧?”

他很明显地感受到,在那个黑巫师的名字被他吐出口的时刻,身边的英国青年整个人都紧绷了起来。他原本疑惑是自己的打趣叫这个金发小鬼想起了直面格林德沃时惊惧的体验,但当他看到纽特拿软的跟绒毛一样但十足坚定的目光默默地、询问似地看着他时,他知道自己搞错了。

他耸了耸肩,让纽特放心自己不再受那场风波的余威影响。纽特的肩头轻微地放松下来,露出一个大大的笑容,“谁知道呢,格雷弗斯先生?或许比起黑巫师来,它们更害怕你呢,”他揉了揉鼻子,“你看起来比他要厉害多了。”

这回他俩一起放声大笑起来,一两只月痴兽扭过头来好奇地盯着他们看。

 

“我居然没有想到这个主意——我为什么不直接给你施一个治疗咒呢?”

“不行不行不行,”纽特连连摆手,像是被吓了一大跳,“没有别的意思,格雷弗斯先生,只是当我身上笼罩着它们不熟悉的人的魔法时,我的动物们会自然而然地进入警惕状态的...我...(啊啾。)不想惊动它们。”

格雷弗斯失笑。他望着青年人湿漉漉的眼睛说:“你着急得就像是我已经给你施了法一样。”

他往前靠了一点点,更加清晰地看见纽特眼睛里揉得细碎的颜色和不安的睫毛:“放轻松,我没有向你施法,这个箱子里没有任何人向别人施法,”他故意把话讲得很慢,因为他莫名其妙地喜欢看见纽特被手帕擦红了的鼻翼随着他说话的节奏小小地起伏,“就算有的话,我想也得是反过来。”

他接下来的动作没有留给纽特一点反应的时间。

 

杜戈尔“噗”地一声在在嗅嗅的小窝旁出现并留下一张小纸条。

“一切都跟我所预见的一样:)

     又及,

    你可以把我寄存在你兜兜里的药材放回斯卡曼德先生的柜子里去了。十分感谢你的配合!”


隐形兽梗真的可爱(无声尖叫)早上已经看到一篇超可爱的隐形兽相关的故事啦,那么这里是我给杜戈尔安排的新任务。<3

评论(15)
热度(248)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
© 讖語妄言|Powered by LOFTER